剑门关外忽传来收复蓟北的消息,刚听到这个消息分外欢喜,以至于衣服上沾满了眼泪。回头看妻子和子女的脸上已经没了往日的愁容,随手卷起了案上的诗书,欣喜若狂。阳光也变得特别明亮照眼,应当放声歌唱,开怀畅饮,明媚的春光正好陪伴着我们全家返回故乡。快快动身起程吧,从巴峡穿过巫峡后,抵襄阳,然后换由陆路北上,直奔洛阳。
诗 评
由浅入深,句法相生,自首至尾,一气贯注,似此章法,香山以外罕有其匹。
——清·查慎行、张载华《初白庵诗评》
登 高①
风急天高猿啸哀,渚zhǔ清沙白鸟飞回②。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客③,百年多病独登台④。
艰难苦恨繁霜鬓⑤,潦倒新停浊酒杯。
说 明
此诗作于唐代宗大历二年(767)秋天,杜甫时在夔州。这是五十六岁的老诗人在极端困窘的情况下写成的。
注 释
①登高:农历九月九日为重阳节,历来有登高的习俗。②渚:水中的小洲;水中的小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回,回旋。③万里:指远离故乡。悲秋:因秋而悲。常作客:长期漂泊他乡。④百年:指一生。⑤艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。繁霜鬓:指鬓发已如繁霜,白发很多了。