“你管不着,”博尔特先生回嘴道,“你对长者别太放肆了,小伙子,否则,你将会发现自己找错对象了。”
贝茨少爷对这一夸大其词的威胁发出一阵猛烈的狂笑,以致过了好长一会儿费金才插得上话。费金向博尔特先生解释说,他到警察分局去走一趟不会遭受什么危险。而且,由于对他卷入的那件小事的通报,以及对他本人的外貌的描述都尚未寄到伦敦,很可能甚至尚未怀疑到他已前来伦敦落脚;同时,如果他适当地加以化装的话,他到这个地方会如同他到伦敦的任何地方一样安全。因为在所有的地方中,这是人们最不可能想到他会出于自愿而经常出没的地方。
博尔特先生部分地被这番话说服了,但在更大的程度上是害怕费金,终于非常勉强地答应去探监。根据费金的指点,他立即将自己的衣服换成马车车夫穿的长外衣、棉绒裤和皮绑腿。这些东西都是犹太人手头现成的。他头上还戴了一顶上面以通行税票装饰得很漂亮的毡帽,手里握了一把车夫的鞭子。这样打扮之后,他打算逛进警察局,犹如从科文特加登市场过来的乡下人为了满足其好奇心可能会逛进来那样。费金先生正需要这么一个笨拙、难看和骨瘦如柴的人。他相信诺亚会完美地充当这个角色。