原文
熙宁三年,召对翰林学士承旨王禹玉于内东门小夜深,赐银台烛双引归院。
译文
熙宁三年,皇帝在内东门小殿里召见了翰林学士承旨王珪(字禹玉)。夜深时,赐他由银台双烛引回翰林学士院。
原文
夏郑公为忠武军节度使,自河东中徙知蔡州,道经许昌。时李献臣为守,乃徙居他室,空使宅以待之;时以为知体。庆历中,张邓公还乡,过南阳。范文正公亦虚室以待之,盖以其国爵也①。遂守为故事。
注释
①国爵:国公的爵位。
●王珪
王珪,字禹玉,北宋人,年幼即聪悟寻常,举进士甲科,出为翰林学士。神 宗时,官至同中书门下平章事,集贤殿大学士,封岐国公,谥曰文。
译文
夏竦(封郑国公)任忠武军节度使,从河东迁至蔡州知州,路过许昌。当时李淑(字献臣)是太守,便迁居到其他地方,空出宅邸招待他;当时人们认为他知礼得体。庆历年间,张士逊(封邓国公)回乡,路过南阳。范仲淹(谥号文正)也空出宅邸招待他,大概是因为他有国公的爵位。于是成了惯例。
原文
国朝仪制,亲王玉带不佩鱼。元丰中,上特制玉鱼袋,赐扬王、荆王施于玉带之上。
译文
按照本国的礼仪制度,亲王的玉带上不佩鱼袋。元丰年间,皇帝特制了玉鱼袋,赐给扬王、荆王佩戴在玉带上。