“你为什么要觉得丢人,伊莎贝尔?”埃斯特问,“难道你也爱上怀特比先生了?”
“不,我没有!别恶心我了!”伊莎贝尔的脸色开始发紫,鲍约翰和塞西莉亚交换了一个会意的目光。
“这家伙到底有什么特别的?”鲍约翰推了推妻子,“你也爱他吗?”
“妈妈们不能爱上别人,”埃斯特说,“她们的年纪太大了!”
“真是多谢你了,”塞西莉亚无奈地说,“别这样了,伊莎贝尔。”
当塞西莉亚将目光放回波利身上时,康纳·怀特比抬脚迈向马路,风筝在他身后飘浮着。
“波利!”塞西莉亚高喊着。这一刻,鲍约翰也跟着大喊:“停在那儿别动,波利!”
(1) 苦路(Stations of the Cross)是指天主教的一种模仿耶稣被钉上十字架过程重现的宗教活动,也称为“拜苦路”。
第四十八章
瑞秋看见那个拿着风筝的男人迈下石级:“看着路啊,伙计,那可不是人行横道。”
那男人把头扭向瑞秋的方向。
是康纳·怀特比。
他望着瑞秋的方向,好像她的车是隐形的,而她也根本不存在。看他淡然的样子,仿佛瑞秋和自己一点关系也没有,他好像故意要让瑞秋放慢车速来迎合他。他轻快地穿过马路,似乎确信瑞秋会停车。一阵风飘过,他的风筝被吹得打转。